Jaume Cabré

Jaume Cabré

Wahrheit in der Kunst ist nicht das, woran der Künstler glaubt, noch sein Wertesystem oder seine Meinungen, sondern jener Teil seines Werkes, der den Leser möglicherweise unwissentlich umwandelt.

Literarische Werke - Übersetzungen - Les veus del Pamano (Die Stimmen des Flusses)
A Pamano zúgása A Pamano zúgása

Ungarisch

(Ü. Tomcsányi Zsuzsanna)

Európa Könyvkiadó. Budapest, 2006
Las voces del Pamano Las voces del Pamano

Spanisch

(Ü. Palmira Feixas)

Ed. Destino. Barcelona, 2007
Die Stimmen des Flusses Die Stimmen des Flusses

Deutsch

(Ü. Kirsten Brandt)

Insel Verlag // Suhrkamp Verlag. Frankfurt, 2007

Die Stimmen des Flusses Die Stimmen des Flusses

Deutsch

(Ü. Kirsten Brandt)

Insel Verlag // Suhrkamp Verlag. Frankfurt, 2008

De stemmen van de Pamano De stemmen van de Pamano

Niederländisch

(Ü. Pieter Lamberts & Joan Garrit)

uitgeverij Signature, Utrecht, 2007
Le voci del fiume Le voci del fiume

Italienisch

(Ü. Stefania Maria Ciminelli)

La Nuova Frontiera. Roma, 2007
As vozes do rio Pamano As vozes do rio Pamano

Portugiesisch

(Ü. Jorge Fallorca)

Tinta da China ediçôes. Lisboa, 2008
Οι φωνεσ του ποταμου Παμανο Οι φωνεσ του ποταμου Παμανο

Griechisch

(Ü. Evriviadis Sofos)

Papyros Public Group. Athens, 2009
Vocile lui Pamano Vocile lui Pamano

Rumänisch

(Ü. Jana Balacciu Matei)

Editura Meronia Bucarest, 2008
Stemmene fra Pamano Stemmene fra Pamano

Norwegisch

(Ü. Kjell Risvik)

Cappelens Forlag
Les voix du Pamano Les voix du Pamano

Französisch

(Ü. Bernard Lesfargues)

Éditions Christian Bourgois, 2009
Šumenje Pamana Šumenje Pamana

Slowenisch

(Ü. Veronika Rot)

Učila International, založba Križe Ljubljana, 2010.
© Pagès Editors i Arxiu Comarcal de Sort